「矢作とアイクの英会話」が新しいYouTube動画「日本人の口ぐせ「なんか〇〇」の「なんか」を英語で言うと?」を投稿しました!

日本人の口ぐせ「なんか〇〇」の「なんか」を英語で言うと?

矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわらの運営するYouTubeチャンネル「矢作とアイクの英会話」が新しい動画「日本人の口ぐせ「なんか〇〇」の「なんか」を英語で言うと?」を投稿しました!

「矢作とアイクの英会話」はチャンネル登録者数 278,000人の人気YouTubeチャンネル。

 芸能人YouTubeチャンネル登録者数ランキング第152位です。

日本人の口ぐせ「なんか〇〇」の「なんか」を英語で言うと?

 矢作とアイクの英会話   矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわら  

動画へのコメント

  • 最近見るようになったばかりで、コントやってた頃を知らない視聴者はエンディングのAlex Jacksonってなんかの制作ブランドとかに見えるのかなw
  • なんか=or something使えるわこれ
  • Or somethingを結構使いますね!笑ちなみに、お金を出して何かをしてもらったときにgetを使います。例えば、I got a haircut / I got my nails done / He got his computer fixed など
  • 日本語の髪切った?は自分で切ったか美容師さんで切ってもらったか関係なく言いますが、英語だと他人に切ってもらったらgetの方が自然みたいな感じのこと聞いたことあります。did you cut だと自分自身で切ったかということになりません?それとも美容師さんに切ってもらった場合でも言えるのでしょうか。
  • Did you cut your hair ?だと自分で自分の髪を切った?ってならないですか
  • 海外も日本のようなキラキラネームとかありますか?

毎日更新しています!
日付別に投稿された有名タレント・芸能人公式YouTubeチャンネルのオススメ新着動画の一覧はYouTube動画情報の記事をチェックしてください。

YouTube動画情報はこちらをチェック! 

出典:矢作とアイクの英会話

\この記事が気に入ったらシェア!/