「矢作とアイクの英会話」が新しいYouTube動画「AmericanとAmericasの違いをアイクが超わかりやすく解説!【Q&A】」を投稿しました!
矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわらの運営するYouTubeチャンネル「矢作とアイクの英会話」が新しい動画「AmericanとAmericasの違いをアイクが超わかりやすく解説!【Q&A】」を投稿しました!
「矢作とアイクの英会話」はチャンネル登録者数 282,000人の人気YouTubeチャンネル。
芸能人YouTubeチャンネル登録者数ランキング第150位です。
AmericanとAmericasの違いをアイクが超わかりやすく解説!【Q&A】
矢作とアイクの英会話 矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわら 芸人
動画へのコメント
- なんとなく誇りに思ってるというニュアンスを感じます。たしかとあるアメフトチームが、America's teamと呼ばれていたはず。
- よくわかりました!ありがとうございました。デ
- 相手の話に同意する時の「確かに、その通り」の英語の言い方のバリエーションを増やしたいです。 (exactly, indeed, totally, absolutely, certainly, for sure)
- にっぽんとにほんのニュアンスみたいなもんかな?意味は違うけど。
- 今とまるっきり逆で…矢作さんがアメリカ向けの日本語レッスンの日本語教師で、アイクさんがMCだったらどういう動画をつくりますか?
- America'sは「アメリカ版」って感じかな?
- このときのpretty wellって感覚的にはぼちぼちなんだ笑
- Japan's ○○は日本にあるものJapanese ○○はどこにあってもいいけど日本風のもののイメージ
- 去年MLBの大谷翔平選手が明らかに高めのボール球を強引に打ってホームランにしたとき、実況の方が「What can't he do!?!(彼にできないことはないのか!?)」と言ってました。が、日本人の僕にはWhat can't he do?ではなくWhat can he do?にしか聞こえませんでした。文脈を考えると当然can'tだとは思いますが、can'tとcanをちゃんと聞き分けるコツってあるのでしょうか?
- アメリカン、はUSAネイティブの、みたいなニュアンスで、アメリカズはその前の育ちとかは問わないで、みたいな感じかな・・・だから大谷翔平はアメリカンじゃないけどアメリカズ・ベスト・プレーヤーになり得る、と
- アイク、松崎しげるよりもずっと色白くなったね!
- wouldn'tとwouldが聞き取れません。can'tとcanは聞き取れたんですが、、、文章の中にいると難しいです。
- America's got talent は America has の短縮じゃないの?
- アメリカ版的な?
- じゃあ西田ひかるのハウスアメリカンポップコーンは間違いか?
- Americanはアメリカ人みたいな、~人かと思ってた(笑) Japaneseは日本人、Japan'sは物みたいな
- アメリカズカップというヨットレースがありますが、なぜアメリカンカップではないのかアイクの説明ですごく腑に落ちました。
- アメリカのSASUKEはAmerican Ninja Warriorですよ
毎日更新しています!
日付別に投稿された有名タレント・芸能人公式YouTubeチャンネルのオススメ新着動画の一覧はYouTube動画情報の記事をチェックしてください。
出典:矢作とアイクの英会話