「矢作とアイクの英会話」が新しいYouTube動画「Are you all right?とAre you OK?って意味が違うの?」を投稿しました!

矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわらの運営するYouTubeチャンネル「矢作とアイクの英会話」が新しい動画「Are you all right?とAre you OK?って意味が違うの?」を投稿しました!

「矢作とアイクの英会話」はチャンネル登録者数 283,000人の人気YouTubeチャンネル。

 芸能人YouTubeチャンネル登録者数ランキング第150位です。

登録者数ランキング一覧はこちらをチェック! 

Are you all right?とAre you OK?って意味が違うの?

 矢作とアイクの英会話   矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわら  

動画へのコメント

  • 「スベる」っていう文化は海外にもあるんだろうか
  • what's wrongにwith youが付くか、付かないかで「大丈夫?」が「頭大丈夫?」になるのは聞いたことありますね。
  • おふたりとピース綾部さんのコラボが見たいです。youtube的なコンテンツが近いですし、芸人さん特有でお三方とも例え上手でおもしろいです。
  • blazing hot が breezing heart に聞こえてしまった全然ダメだ
  • blazing hotがcrazy hotに聞こえました。両方同じような意味でしょうか?
  • 英語のテストを日本人の英語の先生が採点するのとアイクのような外国人が採点するのだと点数に差が出そう
  • 『あれ?この言い方は間違っているんじゃないだろうか?』とか考える前に、多少ニュアンスが違っていても口に出さないとコミュニケーションが成り立たない。そもそもカタコト英語(日本語でも)を一所懸命に話そうとしている人に対して怒りを覚えたりはしないでしょ。

毎日更新しています!
日付別に投稿された有名タレント・芸能人公式YouTubeチャンネルのオススメ新着動画の一覧はYouTube動画情報の記事をチェックしてください。

YouTube動画情報はこちらをチェック! 

出典:矢作とアイクの英会話

\この記事が気に入ったらシェア!/