「矢作とアイクの英会話」が新しいYouTube動画「英語にも存在した!?「そうめん“で”いい」「そうめん“が”いい」問題!」を投稿しました!

英語にも存在した!?「そうめん“で”いい」「そうめん“が”いい」問題!

矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわらの運営するYouTubeチャンネル「矢作とアイクの英会話」が新しい動画「英語にも存在した!?「そうめん“で”いい」「そうめん“が”いい」問題!」を投稿しました!

「矢作とアイクの英会話」はチャンネル登録者数 651,000人の人気YouTubeチャンネル。

 芸能人YouTubeチャンネル登録者数ランキング第103位です。

英語にも存在した!?「そうめん“で”いい」「そうめん“が”いい」問題!

 矢作とアイクの英会話   矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわら  

動画へのコメント

  • さすがに奥さん怒るわw
  • 確かにw「そうめんでいいよ」だと奥さんに「なんでもいいよ」的に感じるねwアイクはもう感覚で解るんだね…ちょっとびっくりしたw
  • そうめんでいい=作ってあげるのに何処か上からで、適当に返してる様に聞こえる。そうめんがいい=それが食べたいのでお願いしてる意思がハッキリしてる。
  • アイクの言葉の機微を拾う能力が本当に凄い。日本語がうまい以前に、やっぱり言語能力というか情報処理能力が高いんだろうなあ
  • 二つ覚えられないから、怒られない方を優先して覚えよというかアイクすごいなー!!
  • 「が」だと、まだ作りがいがあるけど、「で」は、なんでもいいけど素麺なら簡単っしょ?ていう意味に聞こえて、作りがいもない上に、恩着せがましいし、癇に障る。
  • 逆に女性は毎食「〇〇"が"食べたい!」と思ってるのかな悪気無く「〇〇でいい」と言ってしまう人の気持ちが理解出来ないのに共感が得意とか言うの不思議
  • そうめんで妥協するよって意味だよね
  • 「で」は作らないのに妥協感と余計な気遣いを出してくるから作ってあげる側からしたら絶妙にイラッとくるんですよね。配慮アピールができるのなら自分で作って食えよ、と。料理以外にしても何かをやってもらうのならその相手に最低限の礼儀と感謝の気持ちは持っておくことが大切で、ここで振る舞われる側が妥協の言葉を出すべきではないですよね
  • 「でいい」:相手に譲歩して自分が遠慮してあげてる「がいい」:自分の希望で相手にお願いしている前者は一見控えめだけど、・ラクな方を選んであげたよという優しさの押し付け・結局相手に面倒なことをさせてる・それらを自覚できてないというイライラポイントが含まれる。あくまで個人的感想、言われた方が「気を遣ってくれてありがとうね」と思えるような内容でないと譲歩とは言えないよなと。「俺がやっとくから『いいよ』」なら、上記「でいい」に見合うくらいのサービスかなと思う。
  • 少なくとも一文字では変わらないってことだ
  • 「~でいい」って聞くとテキトーに選んでる感じがする
  • そうめん「で」の方は、「あなたが楽だろうから」という恩着せがましさを感じますね。
  • うまいな
  • ポテサラくらい作れよ、はyou mast cook chili beans とかになって、アメリカ人の主婦はブチギレないのかと
  • Chilli beans are fineがチリビーンズ「で」いい、のニュアンスある気がしますね、文脈によるけど。
  • 質問です!以前同じような動画があったかもなのですが、同じ意味だけど用途が違う言葉などありますか?例えば、pityとshameはどちらも「残念」という意味だと思いますが、使い分けなどあるのでしょうか?他にもphotoとphotographや、studyとlearnなどなど。もし応えていただけたら嬉しいです!
  • Chili Beans is okayでも同じ感じかしら
  • 質問です。chili beansって単数扱いなんですか?
  • 動詞で意味が分かれるのなら、いっそのこと Chili Beans good. ってカタコトでどっちにもとれる言い方で逃げるのはどう?

毎日更新しています!
日付別に投稿された有名タレント・芸能人公式YouTubeチャンネルのオススメ新着動画の一覧はYouTube動画情報の記事をチェックしてください。

YouTube動画情報はこちらをチェック! 

出典:矢作とアイクの英会話

\この記事が気に入ったらシェア!/