「矢作とアイクの英会話」が新しいYouTube動画「初見日本語クイズ #矢作とアイクの英会話 #矢作兼 #アイクぬわら」を投稿しました!
矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわらの運営するYouTubeチャンネル「矢作とアイクの英会話」が新しい動画「初見日本語クイズ #矢作とアイクの英会話 #矢作兼 #アイクぬわら」を投稿しました!
「矢作とアイクの英会話」はチャンネル登録者数 687,000人の人気YouTubeチャンネル。
芸能人YouTubeチャンネル登録者数ランキング第98位です。
初見日本語クイズ #矢作とアイクの英会話 #矢作兼 #アイクぬわら
矢作とアイクの英会話 矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわら 芸人
動画へのコメント
- 最初の例文の「がむしゃらに頑張る」がかなりいいヒントになってる気はするな それでもこの2つの例文から外国人が感覚的におよその意味を言い当てるのは凄いことに違いはないんだけど
- お互いを高めあっている英会話教室より楽しいかも
- ガムshut upでめちゃくちゃラーメン屋でツボりましたwwwやめて
- 一生懸命が、本来の意味よりも単に頑張るっていうライトな意味合いになってる一方で、がむしゃらは、身を粉にして自分のことを顧みずに頑張るっていう、本来の一生懸命の意味を残してる感覚がある。
- 感覚で分かるってそれもう立派な日本人だよw
- 円堂守みたいなことよ
- gum shut upおもろすぎるwwwww
- 我武者羅を覚えたなら「遮二無二」も覚えたもんだね
- ちょっと違うけどアメリカ人が例文だけ聞いて概ね意味を理解してることを褒めてるんでしょ。辞書警察やめてー
- しゃかりきコロンブスも聞いて欲しい
- アイクすげーって言われてちょっと照れてるのかわいい
- がむしゃらは、一心不乱にとかじゃない?アイクさんには日本語辞書を見て正しく教えてあげてほしいな。
- 我武者羅(がむしゃら)←漢字カッコよすぎるだろ
- 我武者羅
- もう外人の振りやめな、アイク
- アイク、地頭いいわやっぱり
- 日本語に熟達してるから、というよりアイクの知性が抜けてるだけという気はする。日本人でも意味想像できん奴いそうだもんな…
- アイクさん、がむしゃらに頑張ってきたんだろうな
- ちゃうよな 矢作の日本語も怪しい
- なりふり構わずって感じかなぁ、一生懸命より。
毎日更新しています!
日付別に投稿された有名タレント・芸能人公式YouTubeチャンネルのオススメ新着動画の一覧はYouTube動画情報の記事をチェックしてください。
出典:矢作とアイクの英会話