「矢作とアイクの英会話」が新しいYouTube動画「比較級の文法が間違っていても意味は伝わる?【Q&A】」を投稿しました!

比較級の文法が間違っていても意味は伝わる?【Q&A】

矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわらの運営するYouTubeチャンネル「矢作とアイクの英会話」が新しい動画「比較級の文法が間違っていても意味は伝わる?【Q&A】」を投稿しました!

「矢作とアイクの英会話」はチャンネル登録者数 281,000人の人気YouTubeチャンネル。

 芸能人YouTubeチャンネル登録者数ランキング第122位です。

比較級の文法が間違っていても意味は伝わる?【Q&A】

 矢作とアイクの英会話   矢作兼(おぎやはぎ)・アイクぬわら  

動画へのコメント

  • Take your best shotで思い出したのですが、スポーツで「位置についてよーいドン」の「位置について」の部分がTake your marksとOn your marksと競技によって違いますよね。気になって調べてみると「一緒」という人(ネイティブに多い)もいれば「競技によってスタートまでの準備が違う」という人(日本人に多い)もいたりしてハッキリしません。実際のところネイティブは水泳でOn your marksを使ったり陸上でTake your marksを使っても違和感はないものなんでしょうか。それとも「その掛け声おかしくない?」となるんでしょうか。教えていただけると幸いです。
  • アイクさんお帰りなさい✨確かにカタカナ=英語のイメージがどうしてもありますが、カタカナ=外来語なんですよね。マンションが英語じゃないのを知ってへぇってなった記憶があります。31も海外ではバスキンロビンスなので不思議ですね。ちなみに、Vitaminは別の東南アジアの国でも「フィタミン」と発音します。アイクさんと森本さんのオールイングリッシュ会話に矢作さん(&視聴者)がどれだけついていけるのか、本場のアメリカンジョーク(アメリカの漫才?)に対するリアクション&解説とか見てみたいです!green, greener,greenestは日本語で言う緑、より緑、めっちゃ緑みたいな感じですかね笑
  • にわかおぎやはぎファンだけど、矢作sanって眼鏡取ったらこんな感じなんだ
  • アイクさん現地の人森本が矢作さんと旅行してる設定でいろんなシチュエーションで喋ってみてほしいです
  • アイクおかえりなさい!
  • アイク復活  嬉しい
  • 塾講師やってて、中学生に比較級教えてる時とか面白いなぁって思ってたんですけど Green-Greener-Greenestのくだり聴いてより面白いなあって思いました。これだから英語はやめられないってばよ。
  • funはmore funな気がする
  • アイクおかえり〜
  • 私もよくmore goodって口走っちゃう笑
  • アイクさん待ってましたよー。おかえりなさい また楽しい動画よろしくお願いします
  • 英語の先生が言ってたんだけど、moreとmostになる単語は大体母音が2個以上のやつらしい
  • アレックス・ジャクソン!
  • 11:24 "このRed is redder than this red." 自然だ……
  • アイク久しぶり〜!! アイクのTwitterで予告が有ったから来たよ(笑)
  • やっぱりネイティブさんの響きは、very goodです。Welcome back アイクchan
  • 色の比較級最上級不思議です。
  • アイクと森本さんの回も見てみたい
  • 森本さんもう終わりかー。森本さんは負け顔似合う人だから、今後も出て欲しいな。
  • 明日からヴァクスィン打った?って訊く

毎日更新しています!
日付別に投稿された有名タレント・芸能人公式YouTubeチャンネルのオススメ新着動画の一覧はYouTube動画情報の記事をチェックしてください。

YouTube動画情報はこちらをチェック! 

出典:矢作とアイクの英会話

\この記事が気に入ったらシェア!/